Bakú de noche - Nâzim Hikmet




Noche sin estrellas hasta el pesado mar
noche cerrada y oscura
la ciudad de Bakú es un soleado campo de trigo
Estoy en la colina,
el sol me da de lleno en la cara
se escucha en el aire un preludio de rast que fluye como las
                                                           aguas del Bósforo.

Estoy en la colina,
mi corazón es como una balsa
                                             que se aleja en una separación infinita
                                              y va más allá de los recuerdos
                                              hasta el pesado mar sin estrellas
                                                          en la noche cerrada y oscura.
Nâzim Hikmet
Bakú, febrero de 1960
De "Últimos poemas 1959-1960-1961"

Reseña biográfica

Poeta, dramaturgo y novelista turco nacido en Salónica, hoy ciudad griega, en 1902.
Gracias a que su abuelo fue poeta, su padre diplomático y su madre pintora, creció en un ambiente familiar intelectual. Estudió en un colegio francés  y a los 19 años viajó a Moscú donde estudió Ciencias Políticas y profundizó su interés sobre el comunismo, del que fue siempre ferviente practicante.
En 1924 regresó a Estambul, trabajó activamente en la política, eludió la cárcel viajando de nuevo a Moscú, y al radicarse de nuevo en Turquía en 1929, alternó la lucha política con la publicación de obras de teatro, novelas  y varios poemarios, entre los que sobresalen "Y van 3"  en 1930, "Telegrama nocturno" en 1932, y "La ciudad que perdió la voz" en 1933. En los años siguientes continuó con la lucha antifascista, publicó "La epopeya de Sheik Bedreddin" en 1936 y a partir de 1940 cumplió una larga condena hasta 1950, cuando fue liberado.
En 1952 se radicó definitivamente en Moscú, y en 1957 publicó su más famosa obra  "Duro oficio el exilio". Falleció en Moscú en 1963.

10 comentarios:

Sir Bran dijo...

Todo corazón debería ser una balsa... durante el mayor tiempo posible.
No conocía a este delicado y profundo señor de las letras.
Un placer.
Besiños.

Estonetes dijo...

Gracias por la referencia, nos perdemos tanto por los idiomas diferentes.
Muy evocador.

Teresa dijo...

Sir, mi alma y mi corazón no son una balsa, mas bien se parece a un día de tormenta...

Besos

Teresa dijo...

Gracias a ti Estonetes, por volver, por traduci al español, y por ser como eres.

Un calido abrazo

EVA MAGALLANES dijo...

"Mi corazón es como una balsa" que hermoso verso... una balsa que a veces naufraga y otras llega a puerto.
Gracias por presentarme a este poeta y mi aprecio de siempre para ti.

pluvisca dijo...

Me enternece, me emociona...

eres un angelillo que nos deleita con esas preciosas poesias

un abrazo

Ema dijo...

Teresa, muy bonito el poema que nos das a conocer, siempre es un placer venir a tu blog.
Besitos!!!!

Teresa dijo...

Gracias publisca, tu si que eres un angelillo...

besitossssssssss

Teresa dijo...

Ema, mi niña, gracias por venir a verme, un calido beso...

Ŧirєηzє ✿ܓ dijo...

genial..
este poema me ha tocado especialmente esta noche sin estrellas.....

un abrazo (cada dia está mas bonito este blog)

:-)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...